★ 처음부터 공부하시려면??
[미드로 대화하기] 프렌즈 Friends로 영어회화 공부 시작!
안녕하세요 왕밤식빵입니다! 저는 영어가 중요하다는 말을 어릴 때부터 들어왔는데요. 여러분은 어떠신가요? 아마 저와 비슷하실 것 같은데, 그런데 크고보니 영어는 중요한 게 아니더라고요. �
giantchestnut.tistory.com
오늘도 잘 오셨습니다. 같이 영어 공부해볼까요?
[단어/숙어]
1. in the interest of powering through...
원활한 시작을 위해서...
▶ 이건 in the interest of랑 power through를 동시에 기억하려고 쓴건데
in the interest of = for 이고
power through는 직역하면 전기를 공급하다, 즉 시작하다 착수하다 그런 뜻임 좀 힘찬 분위기
그래서 총 번역하면 어떤 분위기냐면
친구랑 요리를 하고 있는데 친구 옆에서 내가
' 아 그러면 (원활한 요리의 진행을 위해서) 내가 당근 꺼내서 씻어놓을게!' 이런 느낌입니다.
아주.. 한국스러운 숙어죠.
2. misters
고환의 속어
그냥 웃겨서요
misters.. 어쩜 이렇게 찰떡 같이 별명을 지었을까요 ㅋㅋㅋ
3. scrappy
전투적인
▶ 전투적인 것중에서도 좀 질긴 느낌입니다.
포기하지 않고 막 지푸라기라도 끝까지 잡는.. 그래서 단어가 좀 공격적이고 부정적인 느낌이 있는데
monica는 긍정적으로 받아들여서 웃겼던 장면입니다 ㅋㅋㅋ
4. ghastly
완전 끔찍한
▶이건 positively라는 단어와 함께 쓰였는데 (positively ghastly : 완전 쉣이다)
horrible, terrible이랑 비슷한 의미입니다.
근데 좀더 고스틱한 느낌? 왜 사람들이 똑같이 피곤한 사람이어도
어떤 사람은 졸려죽겠어보이고 어떤 사람은 진짜 산송장같으면.. ghastly는 후자의 느낌입니다.
[문장/표현]
"Let's take this into high gear!"
이건 번역을 어떻게 해야 정확할지 아리송한데
파파고는 '이 일을 잘 진행시키자!' 이렇게 번역하더라고요.
음... 사실 드라마에서는 관계 맺기 시작할때 쓰인 문장이라
실생활에서 자주 쓰일지 궁금했는데 검색해보니까 정치 기사에서도 쓰이더군요.
high gear가 더 높은 단계를 의미하니까
take ~ into high gear는 더 높은 단계로 넘어가자, 착수하자
뭐 '진짜로 마음먹고 시작하다' 이런 의미로 해석하면 될 거 같아요.
갑자기 소녀시대 아갓보가 생각나네요...
그 도입부에 그거 "A yo GG 시작해볼까"
그런 느낌입니다.
-
4개의 단어와 1개의 표현으로
오늘도 영어 공부 끝! 수고하셨어요.
'영어회화' 카테고리의 다른 글
[미드로 대화하기] 프렌즈 #10-5 영어회화 공부 (0) | 2020.08.24 |
---|---|
[미드로 대화하기] 프렌즈 #10-4 영어회화 공부 (0) | 2020.08.22 |
[미드로 대화하기] 프렌즈 #10-2 영어회화 공부 (0) | 2020.08.20 |
[미드로 대화하기] 프렌즈 #10-1 영어회화 공부 (0) | 2020.08.19 |
[미드로 대화하기] 프렌즈 Friends로 영어회화 공부 시작! (0) | 2020.08.19 |